タイ

ソー・サーム・サーイの演奏[えんそう]をきく


[きょく]のなまえは「パヤー クルヮン」だよ。タイ語[ご]ではพญาครวญ と書[か]くんだ。
「貴人[きじん]の涙[なみだ]」という意味[いみ]だよ。(貴人[きじん]=身分[みぶん]の高[たか]い人[ひと]


もっとききたい!!!


  • 「カッブ マイ バンドー」(ขับไม้บัณเฑาะว์)

  • この曲[きょく]は、皇族曲[こうぞくく]が入場曲[にゅうじょう]するための曲[きょく]だよ。